The Exploits of Arsène Lupin Page 10
“Monsieur, the legend says that Rétaux de Villette, when in possession of the Queen’s Necklace, did not disfigure the mounting. He understood that the diamonds were simply the ornament, the accessory, and that the mounting was the essential work, the creation of the artist, and he respected it accordingly. Do you think that this man had the same feeling?”
“I have no doubt that the mounting still exists. The child respected it.”
“Well, monsieur, if you should happen to meet him, will you tell him that he unjustly keeps possession of a relic that is the property and pride of a certain family, and that, although the stones have been removed, the Queen’s necklace still belongs to the house of Dreux-Soubise. It belongs to us as much as our name or our honor.”
The chevalier replied, simply:
“I shall tell him, madame.”
He bowed to her, saluted the count and the other guests, and departed.
Four days later, the countess de Dreux found upon the table in her chamber a red leather case bearing the cardinal’s arms. She opened it, and found the Queen’s Necklace.
But as all things must, in the life of a man who strives for unity and logic, converge toward the same goal—and as a little advertising never does any harm—on the following day, the ‘Echo de France’ published these sensational lines:
“The Queen’s Necklace, the famous historical jewelry stolen from the family of Dreux-Soubise, has been recovered by Arsène Lupin, who hastened to restore it to its rightful owner. We cannot too highly commend such a delicate and chivalrous act.”
VI. The Seven of Hearts
I am frequently asked this question: “How did you make the acquaintance of Arsène Lupin?”
My connection with Arsène Lupin was well known. The details that I gather concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I present, the new evidence that I produce, the interpretation that I place on certain acts of which the public has seen only the exterior manifestations without being able to discover the secret reasons or the invisible mechanism, all establish, if not an intimacy, at least amicable relations and regular confidences.
But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his historiographer? Why I, and not some one else?
The answer is simple: chance alone presided over my choice; my merit was not considered. It was chance that put me in his way. It was by chance that I was participant in one of his strangest and most mysterious adventures; and by chance that I was an actor in a drama of which he was the marvelous stage director; an obscure and intricate drama, bristling with such thrilling events that I feel a certain embarrassment in undertaking to describe it.
The first act takes place during that memorable night of 22 June, of which so much has already been said. And, for my part, I attribute the anomalous conduct of which I was guilty on that occasion to the unusual frame of mind in which I found myself on my return home. I had dined with some friends at the Cascade restaurant, and, the entire evening, whilst we smoked and the orchestra played melancholy waltzes, we talked only of crimes and thefts, and dark and frightful intrigues. That is always a poor overture to a night’s sleep.
The Saint-Martins went away in an automobile. Jean Daspry—that delightful, heedless Daspry who, six months later, was killed in such a tragic manner on the frontier of Morocco—Jean Daspry and I returned on foot through the dark, warm night. When we arrived in front of the little house in which I had lived for a year at Neuilly, on the boulevard Maillot, he said to me:
“Are you afraid?”
“What an idea!”
“But this house is so isolated … no neighbors … vacant lots … Really, I am not a coward, and yet—”
“Well, you are very cheering, I must say.”
“Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins have impressed me with their stories of brigands and thieves.”
We shook hands and said good-night. I took out my key and opened the door.
“Well, that is good,” I murmured, “Antoine has forgotten to light a candle.”
Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a short leave of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by the darkness and silence of the night. I ascended the stairs on tiptoe, and reached my room as quickly as possible; then, contrary to my usual habit, I turned the key and pushed the bolt.
The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to take my revolver from its case—a large, powerful weapon—and place it beside my bed. That precaution completed my reassurance. I laid down and, as usual, took a book from my night-table to read myself to sleep. Then I received a great surprise. Instead of the paper-knife with which I had marked my place on the preceding, I found an envelope, closed with five seals of red wax. I seized it eagerly. It was addressed to me, and marked: “Urgent.”
A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that place? Nervously, I tore open the envelope, and read:
“From the moment you open this letter, whatever happens, whatever you may hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are doomed.”
I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real danger, or smile at the visionary perils of imagination. But, let me repeat, I was in an anomalous condition of mind, with my nerves set on edge by the events of the evening. Besides, was there not, in my present situation, something startling and mysterious, calculated to disturb the most courageous spirit?
My feverish fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-read those threatening words: “Do not move, do not utter one cry. Otherwise, you are doomed.”
“Nonsense!” I thought. “It is a joke; the work of some cheerful idiot.”
I was about to laugh—a good loud laugh. Who prevented me? What haunting fear compressed my throat?
At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. “Do not move, or you are doomed,” were the words he had written.
These auto-suggestions are frequently more imperious than the most positive realities; but why should I struggle against them? I had simply to close my eyes. I did so.
At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling sounds, proceeding from a large room used by me as a library. A small room or antechamber was situated between the library and my bedchamber.
The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a desire to get up, seize my revolver, and rush into the library. I did not rise; I saw one of the curtains of the left window move. There was no doubt about it: the curtain had moved. It was still moving. And I saw—oh! I saw quite distinctly—in the narrow space between the curtains and the window, a human form; a bulky mass that prevented the curtains from hanging straight. And it is equally certain that the man saw me through the large meshes of the curtain. Then, I understood the situation. His mission was to guard me while the others carried away their booty. Should I rise and seize my revolver? Impossible! He was there! At the least movement, at the least cry, I was doomed.
Then came a terrific noise that shook the house; this was followed by lighter sounds, two or three together, like those of a hammer that rebounded. At least, that was the impression formed in my confused brain. These were mingled with other sounds, thus creating a veritable uproar which proved that the intruders were not only bold, but felt themselves secure from interruption.
They were right. I did not move. Was it cowardice? No, rather weakness, a total inability to move any portion of my body, combined with discretion; for why should I struggle? Behind that man, there were ten others who would come to his assistance. Should I risk my life to save a few tapestries and bibelots?
Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture, terrible anguish! The noises had stopped, but I was in constant fear of their renewal. And the man! The man who was guarding me, weapon in hand. My fearful eyes remained cast in his direction. And my heart beat! And a profuse perspiration oozed from every pore of my body!
Suddenly, I experience
d an immense relief; a milk-wagon, whose sound was familiar to me, passed along the boulevard; and, at the same time, I had an impression that the light of a new day was trying to steal through the closed window-blinds.
At last, daylight penetrated the room; other vehicles passed along the boulevard; and all the phantoms of the night vanished. Then I put one arm out of the bed, slowly and cautiously. My eyes were fixed upon the curtain, locating the exact spot at which I must fire; I made an exact calculation of the movements I must make; then, quickly, I seized my revolver and fired.
I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the window. The bullet had passed through the curtain and the window-glass, but it had not touched the man—for the very good reason that there was none there. Nobody! Thus, during the entire night, I had been hypnotized by a fold of the curtain. And, during that time, the malefactors … Furiously, with an enthusiasm that nothing could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the antechamber, opened another door, and rushed into the library. But amazement stopped me on the threshold, panting, astounded, more astonished than I had been by the absence of the man. All the things that I supposed had been stolen, furniture, books, pictures, old tapestries, everything was in its proper place.
It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding that uproar, those noises of removal … I made a tour, I inspected the walls, I made a mental inventory of all the familiar objects. Nothing was missing. And, what was more disconcerting, there was no clue to the intruders, not a sign, not a chair disturbed, not the trace of a footstep.
“Well! Well!” I said to myself, pressing my hands on my bewildered head, “surely I am not crazy! I hear something!”
Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in vain. Unless I could consider this as a discovery: Under a small Persian rug, I found a card—an ordinary playing card. It was the seven of hearts; it was like any other seven of hearts in French playing-cards, with this slight but curious exception: The extreme point of each of the seven red spots or hearts was pierced by a hole, round and regular as if made with the point of an awl.
Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not that sufficient to affirm that I had not been the plaything of a dream?
Throughout the day, I continued my searches in the library. It was a large room, much too large for the requirements of such a house, and the decoration of which attested the bizarre taste of its founder. The floor was a mosaic of multicolored stones, formed into large symmetrical designs. The walls were covered with a similar mosaic, arranged in panels, Pompeiian allegories, Byzantine compositions, frescoes of the Middle Ages. A Bacchus bestriding a cask. An emperor wearing a gold crown, a flowing beard, and holding a sword in his right hand.
Quite high, after the style of an artist’s studio, there was a large window—the only one in the room. That window being always open at night, it was probable that the men had entered through it, by the aid of a ladder. But, again, there was no evidence. The bottom of the ladder would have left some marks in the soft earth beneath the window; but there were none. Nor were there any traces of footsteps in any part of the yard.
I had no idea of informing the police, because the facts I had before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I was then a reporter on the staff of the ‘Gil Blas,’ I wrote a lengthy account of my adventure and it was published in the paper on the second day thereafter. The article attracted some attention, but no one took it seriously. They regarded it as a work of fiction rather than a story of real life. The Saint-Martins rallied me. But Daspry, who took an interest in such matters, came to see me, made a study of the affair, but reached no conclusion.
A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to inform me that a gentleman desired to see me. He would not give his name. I directed Antoine to show him up. He was a man of about forty years of age with a very dark complexion, lively features, and whose correct dress, slightly frayed, proclaimed a taste that contrasted strangely with his rather vulgar manners. Without any preamble, he said to me—in a rough voice that confirmed my suspicion as to his social position:
“Monsieur, whilst in a café, I picked up a copy of the ‘Gil Blas,’ and read your article. It interested me very much.
“Thank you.”
“And here I am.”
“Ah!”
“Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite correct?”
“Absolutely so.”
“Well, in that case, I can, perhaps, give you some information.”
“Very well; proceed.”
“No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as you have related them.”
“I have given you my word. What further proof do you want?”
“I must remain alone in this room.”
“I do not understand,” I said, with surprise.
“It’s an idea that occurred to me when reading your article. Certain details established an extraordinary coincidence with another case that came under my notice. If I am mistaken, I shall say nothing more. And the only means of ascertaining the truth is by my remaining in the room alone.”
What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that the man was exceedingly nervous; but, at the same time, although somewhat astonished, I found nothing particularly abnormal about the man or the request he had made. Moreover, my curiosity was aroused; so I replied:
“Very well. How much time do you require?”
“Oh! three minutes—not longer. Three minutes from now, I will rejoin you.”
I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One minute passed. Two minutes. Why did I feel so depressed? Why did those moments seem so solemn and weird? Two minutes and a half … Two minutes and three quarters. Then I heard a pistol shot.
I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror escaped me. In the middle of the room, the man was lying on his left side, motionless. Blood was flowing from a wound in his forehead. Near his hand was a revolver, still smoking.
But, in addition to this frightful spectacle, my attention was attracted by another object. At two feet from the body, upon the floor, I saw a playing-card. It was the seven of hearts. I picked it up. The lower extremity of each of the seven spots was pierced with a small round hole.
A half-hour later, the commissary of police arrived, then the coroner and the chief of the Sûreté, Mon. Dudouis. I had been careful not to touch the corpse. The preliminary inquiry was very brief, and disclosed nothing. There were no papers in the pockets of the deceased; no name upon his clothes; no initial upon his linen; nothing to give any clue to his identity. The room was in the same perfect order as before. The furniture had not been disturbed. Yet this man had not come to my house solely for the purpose of killing himself, or because he considered my place the most convenient one for his suicide! There must have been a motive for his act of despair, and that motive was, no doubt, the result of some new fact ascertained by him during the three minutes he was alone.
What was that fact? What had he seen? What frightful secret had been revealed to him? There was no answer to these questions. But, at the last moment, an incident occurred that appeared to us of considerable importance. As two policemen were raising the body to place it on a stretcher, the left hand thus being disturbed, a crumpled card fell from it. The card bore these words: “Georges Andermatt, 37 Rue de Berry.”
What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris, the founder and president of the Metal Exchange which had given such an impulse to the metallic industries in France. He lived in princely style; was the possessor of numerous automobiles, coaches, and an expensive racing-stable. His social affairs were very select, and Madame Andermatt was noted for her grace and beauty.
“Can that be the man’s name?” I asked.
The chief of the Sûreté leaned over him.
“It is not he. Mon. Andermatt is a thin man,
and slightly grey.”
“But why this card?”
“Have you a telephone, monsieur?”
“Yes, in the vestibule. Come with me.”
He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
“Is Mon. Andermatt at home? … Please tell him that Mon. Dudouis wished him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very important.”
Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile. After the circumstances had been explained to him, he was taken in to see the corpse. He displayed considerable emotion, and spoke, in a low tone, and apparently unwillingly:
“Etienne Varin,” he said.
“You know him?”
“No … or, at least, yes … by sight only. His brother …”
“Ah! he has a brother?”
“Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of business …I forget what it was.”
“Where does he live?”
“The two brothers live together—rue de Provence, I think.”
“Do you know any reason why he should commit suicide?”
“None.”
“He held a card in his hand. It was your card with your address.”
“I do not understand that. It must have been there by some chance that will be disclosed by the investigation.”
A very strange chance, I thought; and I felt that the others entertained the same impression.
I discovered the same impression in the papers next day, and amongst all my friends with whom I discussed the affair. Amid the mysteries that enveloped it, after the double discovery of the seven of hearts pierced with seven holes, after the two inscrutable events that had happened in my house, that visiting card promised to throw some light on the affair. Through it, the truth may be revealed. But, contrary to our expectations, Mon. Andermatt furnished no explanation. He said:
“I have told you all I know. What more can I do? I am greatly surprised that my card should be found in such a place, and I sincerely hope the point will be cleared up.”